See λείριον on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "二類變格的古希臘語中性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語 孤挺花科植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語 百合科植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語中性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語二類變格名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語倒三音節重音詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "埃及語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "埃及語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自世俗埃及語的古希臘語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自亞非語系的古希臘語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自埃及語的古希臘語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法尤姆科普特語的古希臘語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自法尤姆科普特語的古希臘語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "roman": "leirí", "word": "λειρί" }, { "descendants": [ { "lang": "跨語言", "lang_code": "mul", "word": "Lilium" } ], "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "word": "līlium" }, { "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語", "lang_code": "sh", "word": "lijȇr" } ], "etymology_text": "借自法尤姆科普特語 ϩⲗⲏⲣⲓ (hlēri)(對照薩伊迪科普特語 ϩⲣⲏⲣⲉ (hrēre)),源自世俗埃及語 (ḥrry),源自埃及語 D2:D21-D21:X1-M2 (ḥrrt, “花”)。", "forms": [ { "form": "leírion", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "λειρίου", "raw_tags": [ "屬格" ] } ], "lang": "古希臘語", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "聖母百合,白百合(Lilium candidum)" ], "id": "zh-λείριον-grc-noun-KGUE3eEl" }, { "glosses": [ "多花水仙(Narcissus tazetta)" ], "id": "zh-λείριον-grc-noun-ru~DDLH2" }, { "glosses": [ "迟花水仙(Narcissus serotinus)" ], "id": "zh-λείριον-grc-noun-10uYwiSe" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "λείριον" }
{ "categories": [ "二類變格的古希臘語中性名詞", "古希臘語 孤挺花科植物", "古希臘語 百合科植物", "古希臘語中性名詞", "古希臘語二類變格名詞", "古希臘語倒三音節重音詞", "古希臘語名詞", "古希臘語詞元", "埃及語紅鏈", "埃及語紅鏈/m", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自世俗埃及語的古希臘語詞", "派生自亞非語系的古希臘語詞", "派生自埃及語的古希臘語詞", "派生自法尤姆科普特語的古希臘語詞", "源自法尤姆科普特語的古希臘語借詞" ], "descendants": [ { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "roman": "leirí", "word": "λειρί" }, { "descendants": [ { "lang": "跨語言", "lang_code": "mul", "word": "Lilium" } ], "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "word": "līlium" }, { "lang": "塞爾維亞-克羅地亞語", "lang_code": "sh", "word": "lijȇr" } ], "etymology_text": "借自法尤姆科普特語 ϩⲗⲏⲣⲓ (hlēri)(對照薩伊迪科普特語 ϩⲣⲏⲣⲉ (hrēre)),源自世俗埃及語 (ḥrry),源自埃及語 D2:D21-D21:X1-M2 (ḥrrt, “花”)。", "forms": [ { "form": "leírion", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "λειρίου", "raw_tags": [ "屬格" ] } ], "lang": "古希臘語", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "聖母百合,白百合(Lilium candidum)" ] }, { "glosses": [ "多花水仙(Narcissus tazetta)" ] }, { "glosses": [ "迟花水仙(Narcissus serotinus)" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "λείριον" }
Download raw JSONL data for λείριον meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.